“節後綜合徵”用日語怎麼說?

「正月病

」とは?

“節後綜合徵”用日語怎麼說?

正月

しょうがつ

びょう

」は

正式

せいしき

病名

びょうめい

ではありませんが、

年末年始

ねんまつねんし

長期

ちょうき

休暇

きゅうか

けに

気分

きぶん

み、

無気力

むきりょく

狀態

じょうたい

おちい

ることをいいます。

イベント

ごとが

つづ

年末年始

ねんまつねんし

生活

せいかつ

リズムを

うしな

いやすく、

あき

から

ふゆ

にかけて

冬季

とうき

うつ

びょう

のような

症狀

しょうじょう

発生

はっせい

することがあります。

正月

しょうがつ

びょう

生活

せいかつ

リズムを

もど

して

數日

すうじつ

もすれば

もと

もど

りますが、

冬季

とうき

うつ

びょう

場合

ばあい

睡眠

すいみん

障害

しょうがい

たり、

症狀

しょうじょう

が2

週間

しゅうかん

以上

いじょう

つづ

いたりします。

症狀

しょうじょう

深刻

しんこく

させないためには、

十分

じゅうぶん

休養

きゅうよう

ることと、

休暇

きゅうか

ちゅう

生活

せいかつ

リズムを

ととの

えることが

大切

たいせつ

です。

あさ

きたら、

きちんと

太陽

たいよう

ひかり

び、

いち

にち

さん

しょく

栄養

えいよう

バランスの

食事

しょくじ

をとること。

連日

れんじつ

かい

け、

休肝

きゅうかん

つく

ること。そして

普段

ふだん

どお

りの

生活

せいかつ

はじ

まった

のち

は、

いきなり

殘業

ざんぎょう

をせず、

身體

しんたい

らす

期間

きかん

つく

りましょう。

“節後綜合徵”用日語怎麼說?

単語の解説

01

無気力(むきりょく)

【名·ナ形容】

沒朝氣;沒氣魄

釋義:

無気力

な人

。/沒有氣魄的人。

02

イベント⓪

【名】

event 事件;活動;比賽專案

例文:

ゲーム

イベント

。/遊戲活動

0

3

きちんと  ②【副·三類】

整整齊齊地;規規矩矩地;正好,正巧

例文:

きちんと

したじ。/工工整整的字。

0

4

いきなり⓪

【名·副詞·三類】

突然,冷不丁;順其自然

例文:

いきなり

面をなぐられた

。/突然捱了一耳光。

“節後綜合徵”用日語怎麼說?

參考譯文

“正月病”並不是正式的病名,是指年末年初的長期休假結束後,心情低落,陷入無力的狀態。各種活動接連不斷的年末年初容易失去生活節奏,從秋冬季開始的話,會發生類似冬季抑鬱症的症狀。正月病在恢復生活節奏後幾天就會恢復正常,但冬季抑鬱症會出現睡眠障礙,症狀會持續2周以上。

為了不讓症狀更加嚴重,充分的休息和調整休假期間的生活節奏是很重要的。早上起床後,要好好沐浴陽光,一日三餐要營養均衡。避免連續幾天的聚會,設定休息日。然後,在開始了平常的生活之後,不要突然加班,讓身體適應一段時間吧。

“節後綜合徵”用日語怎麼說?

釋出於:河南