盤點日語中那些與鬼有關的諺語

今天老師想談談日語中的“鬼(おに)”。

日本的鬼長啥樣

日本的鬼和中國的不太一樣。中國的鬼指的是人死後化身的靈魂,而日本的鬼則是偏向於吃人的怪物,後來由於受到了佛教的影響,從佛教的“餓鬼”形象中衍生出了青鬼,赤鬼的形象。

如圖所示,

日本的鬼有紅臉和藍臉的,長著牛角和虎牙,披著虎皮圍裙,手裡拿著一根大棒子

。那它為什麼會跟牛、虎這兩種動物有關呢?這是因為據說鬼住在東北方位,在干支中東北是醜寅的方位,而兩者對應的動物就分別是牛和虎,所以鬼就成了牛角虎牙的形象。日本還有鬼門之說,住宅的東北方向被稱為“鬼門”,陰陽道中被視為萬鬼出入之所,在這個地方要安放佛龕。

盤點日語中那些與鬼有關的諺語

日語中與“鬼”有關的諺語

日本的鬼文化如此豐富,不少成語、俗語、諺語也與鬼相關。今天我們就一起來看一看吧。

鬼も角折る

鬼的角也會折斷,就是說即使像鬼一樣兇惡的人也會因為某種契機而變得善良。或者形容即使頭腦非常頑固的人也會由於某件事情而改變自己的態度。

鬼も一八番茶も出花

番茶(ばんちゃ),指的是用採茶時被剩下的硬茶葉製成的粗茶,出花就是散發出好聞的氣味的意思。這句諺語的意思是:即使是劣質的茶葉在剛沏開的時候也會散發出好聞的氣味,即使是像鬼一樣醜陋的女生,到了18歲的花樣年華也會出落得楚楚動人。有點像我們的“女大18變,越變越好看”的意思。

盤點日語中那些與鬼有關的諺語

心を鬼にする

這句的意思是讓“自己的心變成鬼”。那麼這裡的鬼是冷酷無情的象徵,這句話就是要下狠心來的意思,一般是積極的意思,為了對方好而狠心做某事。比如送孩子去幼兒園的時候,孩子一直哭鬧不肯去,家長就要「心を鬼にする」了。

來年のことを言えば鬼が笑う

若說明年的事,鬼都會笑。這句俗語的意思就是說未來是無法預測的,如果你在那裡說明年或是未來會發生什麼事情,肯定是不靠譜的,就連鬼都會嘲笑你。還可以說成「明日のことを言えば鬼が笑う」「三年先のことを言えば鬼が笑う」。

嫁に小姑、鬼千匹

這個諺語字面看起來很恐怖。“嫁(よめ)”就是媳婦的意思,“姑(しゅうとめ)”是婆婆,而“小姑(こしゅうとめ)”就是丈夫的姐妹。“千”是用來形容多的概數。這句話就是說對於嫁過來的媳婦來說,如果攤上一個喜歡找事的大姑子或小姑子,那她一個人就有一千隻鬼那麼恐怖。也就是說媳婦和婆家關係難處的意思。

盤點日語中那些與鬼有關的諺語

渡る世間に鬼はない

這個諺語的意思是比較正面的,也就是說世界上並不都是像鬼一樣冷酷無情的人,也有很多心地善良和溫暖的人。相當於“人間自有真情在”的意思。

鬼に衣

給鬼穿衣服。因為鬼是赤身裸體的,不需要衣服,所以給鬼穿衣服就是多此一舉的意思,相當於“畫蛇添足”。這個諺語還有一層含義,就是用來形容那些表面看起來很善良,但是內心陰暗的人,類似於“披著羊皮的狼。”

盤點日語中那些與鬼有關的諺語

鬼の霍亂

霍亂,就是一種急性的消化疾病,在古代是非常嚴重的病症。此處的鬼是強壯的象徵,這句話就是說即使是身體非常強壯的人,也會想不到地患上一些嚴重的病。

鬼に金棒

我們看到鬼的畫像上都是拿著兩個大棒子的。這個諺語的意思就是說本身已經很強的人又拿上了強力的武器,就變得更強大了,也就是“如虎添翼”的意思。

那麼介紹了這些關於鬼的成語,我們就可以發現日本的鬼的形象並不完全是負面的,它有醜陋、冷酷的一面,也有強壯的一面,甚至也有可愛的一面,非常多元化。