“單相思”可別說成“love by myself”, 看到答案我恍然大悟了!
的份上 “For God’s sake就是“看在上帝的份上”[…]
閱讀全文的份上 “For God’s sake就是“看在上帝的份上”[…]
閱讀全文沒有什麼是吃一頓解決不了的,即使生活一團糟也無所謂There‘s nothing a meal can’t fix, even if life is a mess千萬不要因為關注別人的路,而走錯自己的路Never go down your […]
閱讀全文這就是為什麼有人說,在你的生活中認識一個理解你的人,勝過無數個路人[…]
閱讀全文然而很明顯,我並沒有成為當初想成為的那個人[…]
閱讀全文If you happen to meet someone who is willing to compromise with you, remember not to polish him愛的根源是從不責罵,不玩弄個性,不鬼混[…]
閱讀全文10月25日,據美國媒體報道,英國音樂天后阿黛爾重磅減肥,瘦成一道閃電早已是人盡皆知的事情,而減肥成功的她昨日首度登臺亮相,獻唱了一首她的經典之作《Someone Like You》,歌聲依舊精彩,但歌者卻變得苗條美麗,令粉絲激動[…]
閱讀全文見到你那一刻我心裡有場海嘯,可我靜靜站著,沒有讓任何人知道[…]
閱讀全文作為名詞時noun英文釋義:someone who greatly admires a singer or other famous person, to an extent that is unusual中文釋義:指瘋狂追星的人[…]
閱讀全文Be the sun to someone‘s dark and clouded life[…]
閱讀全文十一、等待一個永遠不會回來的人是沒有意義的[…]
閱讀全文四、你很快就會明白為什麼你的時機是完美的,為什麼事情必須以它所做的方式來引導你到你註定要去的地方[…]
閱讀全文